BLUE MOMENT is a private space shaped around the brief interval before night deepens—when the world turns quietly blue.
City nights are saturated with sound, glances, information, and speed. This project is not an attempt to stage silence, but to set the conditions for calm to return. From concept through design and construction, decisions were made to protect a single state: a room that loosens the body and allows conversation—and its aftertaste—to emerge naturally.
The space is anchored by a dialogue between deep blue and amber. Blue receives the night and softens edges; amber line lights provide orientation and a sense of ease. Light is treated less as brightness and more as tempo. Lines extend along surfaces with controlled glare, gently slowing the gaze. Layered lighting introduces a subtle, uneven rhythm—an imprint of time rather than an effect.
Material choices favor depth over gloss: surfaces that absorb, diffuse, or hold shadow. Backlit shelving reveals presence rather than outline. Reflective elements amplify depth, kept within a quiet threshold. Details, joints, and lighting angles were refined on site so the intent remains intact in the built form.
Seating distances and acoustics are calibrated to hold a comfortable “in-between”—where silence is not forced, and words do not overheat. Not to add more, but to remove noise. A quiet luxury, fixed in the moment when the night turns blue.
BLUE MOMENTは、夜が深まる直前、世界が最も静かに青くなる一瞬――“青の時間”を手がかりにしたプライベートスペースである。
都市の夜は刺激に満ちている。音、視線、情報、速度。気づかないうちに呼吸は浅くなり、言葉さえも急いでしまう。ここで目指したのは、静寂を演出することではなく、静けさが“戻ってくる”条件を整えること。コンセプトの設計から、空間のデザイン、施工に至るまで、一貫してその状態を守るための選択を積み重ねた。
核となるのは、青と琥珀色の対比である。深いブルーは夜の沈み込みを受け止め、輪郭をやわらげる。アンバーの線光は、暗闇の中で方向と安心感をつくる存在として計画した。光は強さではなく速度を扱う。眩しさを抑えた線が面に沿って伸び、視線の動きをゆるめていく。波のように連なる光のレイヤーは、効果ではなく時間の痕跡として、一定ではないリズムを空間に残す。
素材は煌びやかさではなく深度を選んだ。反射しすぎない面、光をにじませる面、影を抱える面。その差分が“青の濃度”をつくる。背面から照らす棚は、輪郭を強く見せるのではなく、気配として浮かび上がらせるためのもの。鏡や艶の要素は奥行きを増幅させるが、視覚のノイズを増やさない範囲に留め、静かな豊かさを支える役割にとどめた。ディテールと納まり、光の当たり方は現場で追い込み、意図が施工で薄まらない密度を整えている。
席の距離と音の密度は、会話の温度を左右する。視線がぶつからず、孤立もしない“間”をつくり、沈黙が気まずくならない状態に合わせた。足すのではなく、削る。夜が青くなる、その一瞬の静けさを体験として定着させた。
Design:L&B
Construction:L&B
| category | Architect |
| location | NISHIAZABU |
| date | 2025.7 |



